کتاب " فرهنگ گروس" پس از سال ها تلاش بوسیله آقایان جعفر
سریش آبادی و رضا سهرابی و از سوی انتشارات دانشگاه کردستان، منتشر شد.
واژه نامه ای که در آن واژگان گویش کردی گروسی گردآوری شده است.
قطع
کتاب وزیری بوده؛ 500 صفحه است و در آن برای اولین بار یکی از گویش های
زبان کردی با گویش سورانی مقایسه می شود. بنابراین واژه نامه، کردی گروسی/
کردی سورانی ـ فارسی است.
بدینگونه
که در ابتدا واژه به کردی گروسی آمده و پس از آن معادل سورانی واژه و در
انتها معنی فارسی آن آمده است. کتاب حاوی بیش از 8000 مدخل اصلی و تعداد
زیادی اصطلاح به صورت زیر مدخل است و در آن برای سه آوای ویژه این گویش
نشانه هایی وضع شده است، این آواها در کردی گروسی و گویشهای دیگری چون
ایلامی، کرمانشاهی، هورامی و . . . نیز وجود داشته و در رسم الخط کنونی
کردی نشانه نوشتاری ندارند.
با
این امید که علاقمندان به کار فرهنک در هر حوزه گویشی از این زبان غنی،
اقدام به گردآوری تخصصی واژگان آن حوزه کرده تا در آینده در فرهنگی جامع که
دربرگیرنده کامل همه واژگان زبان کردی است، گردآوری شوند.